doc page

TŁUMACZENIA MEDYCZNE

Wykonanie tłumaczenia związanego z medycyną, a co za tym idzie naszym zdrowiem, wymaga od tłumacza bardzo specjalistycznej wiedzy oraz zrozumienia wagi wykonywanego tłumaczenia. Jest to dziedzina, w której jak w żadnej innej nie ma miejsca na pomyłkę. W przypadku tłumaczenia medycznego niezwykle ważne jest, aby tłumacz był z wykształcenia lekarzem, farmaceutą lub biologiem. Tylko w takim przypadku można zagwarantować, że tłumaczenie zostanie wykonane z całkowitym zrozumieniem problematyki opisanej w tłumaczonym tekście źródłowym, użyciem odpowiednich zwrotów, nazw substancji czy chorób. Jako Centrum Tłumaczeń Specjalistycznych zapewniamy, że w gronie współpracujących z nami tłumaczy znajdują się osoby spełniające opisane wyżej wymagania, które niejednokrotnie oprócz bycia bardzo dobrymi tłumaczami są jeszcze lepszymi lekarzami. Tłumaczenia, w których się specjalizujemy obejmują następujące dziedziny:

  •  Biologia
  •  Medycyna
  •  Stomatologia i Ortodoncja
  •  Farmacja
  •  Biotechnologia
  •  Badania naukowe o profilu biologiczno-chemicznym
  •  Chemia
  •  Opieka medyczna
  •  Opinie lekarskie
  •  Sprzęt medyczny

itp.

Wszystkie tłumaczenia, na życzenie Klienta, uwierzytelniamy. Bezwzględnie przestrzegamy tajemnicy handlowej.

Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Plików Cookies. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce. To find out more about the cookies we use and how to delete them, see our privacy policy.

  I accept cookies from this site.
EU Cookie Directive Module Information